Archive for genjokoan
More than about philosophy, this article is about the thing I do to set my table: translations. I have avoided this topic because what I have to say is usually close to disclosing confidential facts about the company I work for and its customers.
Instead of talking about software giants of the 21st century and how they go about ‘localizing’ their products, I am going to discuss translations of the famous 12th century Japanese thinker Dōgen. His writing is characterized by elegant structures which often mix Chinese characters and quotations, and is notoriously difficult to translate.